sábado, 14 de novembro de 2015

곰 세 마리 (Três ursos)

Olá pessoal! Quanto tempo, neh?! Então, voltei pra falar que de agora em diante irei traduzir músicas, a partir de infantis à k-pop. Se poderem me deem sugestões de músicas para traduzir, ok?! Por hoje fiquem com a musiquinha fofinha da família urso (minha preferida ^^), se divirtam!



곰 세 마리가 한 집에 있어
Três ursinhos numa casa
아빠 곰, 엄마 곰, 애기 곰
Papai urso. mamãe urso, bebê urso

아빠 곰은 뚱뚱해
Papai urso é gordo
엄마 곰은 날씬해
Mamãe urso é magra
애기 곰은 너무 귀여워!
Bebê urso é muito fofinho!
으쓱 으쓱, 잘 한다!
Eusseuk Eusseuk, eles fazem bem!


VOCABULÁRIO:

- Urso
세 (셋) - Três
마리가 - É um contador para contar animais + a partícula de sujeito 가
한 (하나) - Um
집에 - Casa + Partícula de lugar 에
있어 - Estar/Haver/Existir/Ter
아빠 - Papai
엄마 - Mamãe
애기 - Bebê
- Partícula de tópico
뚱뚱해 - Ser gordo(a)/rechonchudo(a)/encorpado(a)
날씬해 - Ser magro(a)/Ser esbelto/Ter um bom corpo
너무 - Muito/Tão
잘 한다 - Fazer bem
귀여워 - Fofinho/bonitinho

Assista ao Gongchan do B1A4 cantado a musiquinha dos três ursos:
(Realmente não é uma fofura?! Da vontade de mergulhar ele no meu café ~e eu nem gosto de café, então vai no toddynho mesmo ㅋㅋㅋ~)

Nenhum comentário:

Postar um comentário